Mauritius Uncovered
Mauritius Uncovered
Quelques exemples en créole Mauricien
+0

Phrases et expressions utiles en créole mauricien

Le créole mauricien, issu principalement du français, s'est développé au XVIIIe siècle, à l'époque où l'île était une colonie française. Bien que le créole soit majoritairement parlé aujourd'hui, d'autres influences linguistiques comme le malgache, l'anglais, l'hindi et le bhojpuri s'y retrouvent également.

Si le français domine la presse, l'anglais reste la langue officielle et celle de l'éducation publique. Le bhojpuri, parlé par la communauté indo-mauricienne, est aussi enseigné à l'école, tandis que les Sino-Mauriciens utilisent parfois le cantonnais, l'hakka ou, plus rarement, le mandarin.

Saluer quelqu’un

Créole : Alo. Ki manier ? Korek ?
Français : Salut, comment ça va ? Tout baigne ?

Se présenter

Créole : Bonzour. Mo apel … , kouma ou apele ?
Français : Bonjour, je m’appelle … , comment vous appelez-vous ?

Exprimer une envie

Créole : Mo anvi aprann inpe creole.
Français : J’aimerais apprendre un peu de créole.

Émotions énergiques

Créole : Ayo ! / Mari sa ! 
Français : Aïe, expression d’énervement ou de surprise / Étonnement, stupeur ou admiration

Expressions populaires

Créole : Fer katakata / Li finn vann so koson / Kwi vide
Français : Faire des manières / Il a cassé sa tirelire / Sitôt dit, sitôt fait

Expressions courantes

Créole : Anplas ! / Kas enn poz / Serye !
Français : Ça va ! / Se reposer / Cool !

Exprimer son contentement

Créole : Mo bien kontan.
Français : Je suis très content.

Chercher quelque chose

Créole : Bonzour. Mo pe rod…
Français : Bonjour, je cherche…

Remercier pour quelque chose

Créole : Mersi pou ou linvitasion
Français : Merci pour votre invitation.

Prendre le bus

Créole : Ki bis bizin pran pou al …
Français : Quel bus dois-je prendre pour aller à …

Parler du temps qu’il fait

Créole : Létan-la byen bon zordi
Français : Il fait beau aujourd’hui.

Manger

Créole : Ki nou pou manze ? / Kot nou pou manze ?
Français : Qu’est-ce que nous allons manger ? / Où allons-nous manger ?

Le langage des chiffres

Créole : Trannsink (35) / vennkat (24) / ventwit (28)
Français : Une femme ou une petite amie / Pour la faim / Pour partir

Faire la cour

Créole : Mo kontan twa.
Français : Je t’aime.

Sans piment !

Créole : Eski ou kapav pa fer manze-la tro for, siouple ?
Français : Pourriez-vous ne pas le préparer trop épicé, s’il vous plaît ?

Se situer

Créole : Ki kote nou ete siouple?
Français : Où sommes-nous s’il vous plaît ?

Raconter sa journée

Créole : Azordi, mo finn fer letour lil.
Français : Aujourd’hui, j’ai fait le tour de l’île.

Au téléphone

Créole : Alo, mo kapav koz ek…
Français : Allô, je peux parler à…

Parler de ses projets

Créole : Kotsa ou anvi ale / Ki ou anvi fer ?
Français : Où voulez-vous aller ? / Que voulez-vous faire ?

Marchander

Créole : Ki dernie pri ou kapav fer ?
Français : Quel est votre dernier prix ?

 

Votre commentaire / your comment

Partager / Share

Mauritius Uncovered